Page 9 - Marknagelentfernung
P. 9
WAHL DES RICHTIGEN EINSATZES
SELECTION OF THE CORRECT INSERT
Auswahl des richtigen Einsatzes Choosing the right insert
Um eine optimale Funktion des Instrumentes zu erreichen, In order to achieve optimum function of the instru-
ist es zwingend erforderlich die richtige Größe des Einsat- ment, it is imperative to select the correct size of
zes zu wählen. the insert.
Eine falsch gewählte Größe kann dazu führen dass das An incorrectly selected size can cause the instru-
Instrument beim Ausschlagen aus dem Nagel rutscht oder ment to slip out of the nail when knocked out or the
sich das Instrument am Nagel nicht ansetzen lässt. instrument cannot be attached to the nail.
Es gibt nun folgende Möglichkeiten des Auswahlverfahrens: There are now the following options for the selec-
tion procedure:
Ihnen ist die Größe des Gewindes am Nagel bekannt: You know the size of the thread on the nail:
Auf den Einsätzen befinden sich Angaben. Diese bedeuten: There are indications on the inserts. These mean:
GR1 = > Für den Einsatz bei Gewinden M6 bis M9 GR1 = > For use with threads M6 to M9
GR2 = > Für den Einsatz bei Gewinden M9 bis M12 GR2 = > For use with threads M9 to M12
GR3 = > Für den Einsatz bei Gewinden M12 bis M15 GR3 = > For use with threads M12 to M15
Beispiel: Sie wissen dass der Nagel ein Gewinde M10 Example: You know that the nail has a thread M10.
besitzt. Der richtige Einsatz wäre nun The correct insert would now be
GR2 ( M9 bis M12) GR2 ( M9 to M12)
Ihnen ist die Größe des Gewindes am Nagel nicht bekannt: You do not know the size of the thread on the nail:
Nehmen Sie den Einsatz GR 3 zur Hand. Führen Sie Take the GR 3 insert to hand. Guide it to the thread
diesen an das Gewinde des Nagels heran. Lässt er sich of the nail. If it can be screwed in, you already have
eindrehen so haben Sie schon die richtige Größe. the correct size. If it cannot be screwed in, take
Läßt sich dieser nicht eindrehen so nehmen Sie den Ein- insert GR2 and do the same as above. If it can be
satz GR2 und führen Sie das selbe wie oben durch. Läßt screwed in, if it fits snugly or has a slight play, you
sich dieser eindrehen, sitzt dieser satt oder hat leicht spiel, now have the correct size.
so haben Sie nun die richtige Größe.
If it cannot be screwed in, take the insert GR1. This
Läßt sich dieser nicht eindrehen so nehmen Sie den Ein- must then be the correct one.
satz GR1. Dieser muß dann der Richtige sein.
Please note: It must always be possible to screw
Beachten Sie immer: Der Einsatz muß sich immer eindre- in the insert and it must not have much play in the
hen lassen und darf nicht viel spiel im Gewinde haben: thread:
Einsatz ist zu groß. Einsatz zu klein. Er wackelt. Einsatz ist richtig. Er läßt sich ein-
Er läßt sich nicht ansetzen. Insert too small. It wobbles. drehen und wackelt minimal.
The insert is too large. Insert is correct. It can be screwed
It cannot be set. in and wobbles minimally.
Digimed Medizintechnik • Kreutzerstrasse 1 • 78573 Wurmlingen • Germany • www.digi-med.de 9