Page 350 - Digimed_Kataloge_komplett
P. 350

RADIUS
            RADIUS



            MONOAXIALE IMPLANTATION MIT                       MONOAXIAL IMPLANTATION WITH SCREW-IN
            EINDREHBOHRHÜLSE                                  DRILL SLEEVE
            13. Besetzen der proximalen Schaftlöcher          13. Filling the proximal shaft holes
            Wenn die distalen Fragmente ausreichend gesichert   When the distal fragments are sufficiently secured, the
            sind, müssen Sie die Platte im proximalen Schaftbereich   next step is to finish fastening the plate in the proximal
            final fixieren. Drehen Sie dazu die Bohrhülse in das   shaft section. To do so, screw the drill sleeve into the
            gewünschte proximale Loch und bohren Sie vorsichtig   desired proximal hole and carefully drill the hole through
            durch beide Kortikalen.                           both corticals.

            14. Bestimmen der Schraubenlänge                  14. Determining the screw length
            Die Schraubenlänge wie in den vorherigen          Determine the screw length same as in the previously
            beschriebenen Schritten bestimmen.                described steps.
            15. Eindrehen der PTXL Schraube im Schaft         15. Screwing the PTXL screw in the shaft
            Bis auf das Langloch werden alle anderen proximalen  Except for the oblong hole, all other proximal screw
            Schraubenlöcher mit winkelstabilen PTXL Schrauben   holes are filled with angle-stable PTXL screws. It is not
            besetzt. Es ist nicht zwingend notwendig alle proximalen   necessary to fill all proximal holes with screws.
            Löcher mit Schrauben zu besetzen.
                                                              16. Completion
            16. Abschluss                                     Once you have inserted all the necessary screws for the
            Wenn Sie alle notwendigen Schrauben für die Fixierung   fixation of the fracture, it is best to check the result by
            der Fraktur eingebracht haben, empfiehlt sich ein   taking a final image with the image converter.
            Abschlussbild mit Hilfe des Bildwandlers.






























































            Digimed Medizintechnik • Kreutzerstrasse 1 • 78573 Wurmlingen • Germany • www.digi-med.de      17
   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355