Page 345 - Digimed_Kataloge_komplett
P. 345

RADIUS
                                                                                                    RADIUS



            POLYAXIALE IMPLANTATION                           POLYAXIALE IMPLANTATION
            6. Einbringen der winkelstabilen Schrauben        6. Inserting the angle-stable screws
            Beginnen Sie immer mit der distalen Reihe. Die Auswahl des   Always start with the distal row. The selection of the first hole
            ersten Lochs hängt von dem Verlauf der Fraktur ab. Drehen   depends on the progression direction of the fracture. Screw the
            Sie die polyaxiale Bohrhülse in das gewünschte Plattenloch   polyaxial drill sleeve into the desired plate hole. The funnel of
            ein. Der Trichter der Bohrhülse ermöglicht einen freien Winkel   the drill sleeve allows for a free angle of up to 15°. Check the
            von bis zu 15°. Kontrollieren Sie die Richtung des Bohrers   direction of the drill with the image converter to avoid damage to
            mit dem Bildwandler, um zu vermeiden, dass der Bohrer die   the joint surface from the drill.
            Gelenkfläche verletzt.
                                                              7. Determining the screw length
            7. Bestimmen der Schraubenlänge                   Remove the drill sleeve and measure the required screw length
            Entfernen Sie die Bohrhülse und messen Sie mit der   with the depth measuring gauge.
            Tiefenmesslehre die benötigte Schraubenlänge.
                                                              8. Screwing in the PTXL screw
            8. Eindrehen der PTXL Schraube                    Now screw the PTXL screw into the plate hole. The screw
            Drehen Sie nun die PTXL Schraube in das Plattenloch ein. Die   heads of the PTXL screws are conical in shape and must
            Schraubenköpfe der PTXL Schrauben sind konisch geformt und   therefore only be fastened hand-tight. Check the correct
            müssen daher nur Handfest angezogen werden. Überprüfen Sie   position of the screw with the image converter.
            mit dem Bildwandler die korrekte Lage der Schraube.
                                                              9. Filling the additional distal holes
            9. Besetzen der weiteren distalen Löcher          Screw the drill sleeve into the next plate hole to be filled. Use
            Drehen Sie die Bohrhülse in das nächst gewünschte Plattenloch   the image converter to check the direction of the drill to avoid
            ein. Kontrollieren Sie mit dem Bildwandler die Richtung des   damage to the joint surface.
            Bohrers, um ein verletzen der Gelenkfläche zu vermeiden.
                                                              10. Determining the screw length
            10. Bestimmen der Schraubenlänge                  Remove the drill sleeve and measure the required screw length
            Entfernen Sie die Bohrhülse und messen Sie mit der  using the depth gauge.
            Tiefenmesslehre die benötigte Schraubenlänge.
                                                              11. Screwing in additional PTXL screws
            11. Eindrehen weiterer PTXL Schrauben             Now screw the PTXL screw into the plate hole. The screw
            Drehen Sie nun die PTXL Schraube in das Plattenloch ein. Die  heads of the PTXL screws are conical in shape and must
            Schraubenköpfe der PTXL Schrauben sind konisch geformt und  therefore only be fastened hand-tight. Check the correct
            müssen daher nur Handfest angezogen werden. Überprüfen  position of the screw with the image converter.
            Sie mit dem Bildwandler die korrekte Lage der Schraube.



















































            12          Digimed Medizintechnik • Kreutzerstrasse 1 • 78573 Wurmlingen • Germany • www.digi-med.de
   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350