Page 345 - Digimed_Kataloge_komplett
P. 345
RADIUS
RADIUS
POLYAXIALE IMPLANTATION POLYAXIALE IMPLANTATION
6. Einbringen der winkelstabilen Schrauben 6. Inserting the angle-stable screws
Beginnen Sie immer mit der distalen Reihe. Die Auswahl des Always start with the distal row. The selection of the first hole
ersten Lochs hängt von dem Verlauf der Fraktur ab. Drehen depends on the progression direction of the fracture. Screw the
Sie die polyaxiale Bohrhülse in das gewünschte Plattenloch polyaxial drill sleeve into the desired plate hole. The funnel of
ein. Der Trichter der Bohrhülse ermöglicht einen freien Winkel the drill sleeve allows for a free angle of up to 15°. Check the
von bis zu 15°. Kontrollieren Sie die Richtung des Bohrers direction of the drill with the image converter to avoid damage to
mit dem Bildwandler, um zu vermeiden, dass der Bohrer die the joint surface from the drill.
Gelenkfläche verletzt.
7. Determining the screw length
7. Bestimmen der Schraubenlänge Remove the drill sleeve and measure the required screw length
Entfernen Sie die Bohrhülse und messen Sie mit der with the depth measuring gauge.
Tiefenmesslehre die benötigte Schraubenlänge.
8. Screwing in the PTXL screw
8. Eindrehen der PTXL Schraube Now screw the PTXL screw into the plate hole. The screw
Drehen Sie nun die PTXL Schraube in das Plattenloch ein. Die heads of the PTXL screws are conical in shape and must
Schraubenköpfe der PTXL Schrauben sind konisch geformt und therefore only be fastened hand-tight. Check the correct
müssen daher nur Handfest angezogen werden. Überprüfen Sie position of the screw with the image converter.
mit dem Bildwandler die korrekte Lage der Schraube.
9. Filling the additional distal holes
9. Besetzen der weiteren distalen Löcher Screw the drill sleeve into the next plate hole to be filled. Use
Drehen Sie die Bohrhülse in das nächst gewünschte Plattenloch the image converter to check the direction of the drill to avoid
ein. Kontrollieren Sie mit dem Bildwandler die Richtung des damage to the joint surface.
Bohrers, um ein verletzen der Gelenkfläche zu vermeiden.
10. Determining the screw length
10. Bestimmen der Schraubenlänge Remove the drill sleeve and measure the required screw length
Entfernen Sie die Bohrhülse und messen Sie mit der using the depth gauge.
Tiefenmesslehre die benötigte Schraubenlänge.
11. Screwing in additional PTXL screws
11. Eindrehen weiterer PTXL Schrauben Now screw the PTXL screw into the plate hole. The screw
Drehen Sie nun die PTXL Schraube in das Plattenloch ein. Die heads of the PTXL screws are conical in shape and must
Schraubenköpfe der PTXL Schrauben sind konisch geformt und therefore only be fastened hand-tight. Check the correct
müssen daher nur Handfest angezogen werden. Überprüfen position of the screw with the image converter.
Sie mit dem Bildwandler die korrekte Lage der Schraube.
12 Digimed Medizintechnik • Kreutzerstrasse 1 • 78573 Wurmlingen • Germany • www.digi-med.de