Page 352 - Digimed_Kataloge_komplett
P. 352
RETRAX
RETRAX
RETRAX ANWENDUNG HOW TO USE RETRAX
1. Wählen Sie die entsprechende Armschiene aus 1. Select the appropriate arm brace from the kit and
dem System aus und legen Sie den Unterarm in die place the forearm in the brace. In doing so, please
Armschiene. Achten Sie dabei auf den angebrachten pay attention to the position of the „distal“ label.
Hinweis „distal“.
2. The proximal fixation element should preferably be
2. Das proximale Fixierungselement wird inserted into the most proximal fixation slot of the arm
vorzugsweise in die proximalsten Fixierungsschlitze brace and then locked using the click mechanism.
der Armschiene eingeführt und mit dem Klick-
Mechanismus fixiert. 3. Cut into the skin. Open and spread the
subcutaneous tissue.
3. Hautschnitt. Eröffnen und Spreizen der Subcutis.
4. Retract the subcutaneous tissue with one or two
4. Mit ein oder zwei Weichteilhaken wird die Subkutis soft-tissue hooks.
retrahiert (Optional).
5. Prepare the tissue to the bone and create soft
5. Präparation bis zum Knochen und Schaffung der tissue canals for the tips of the Hohmann retractor at
Weichteilkanäle für die Spitzen der Hohmann-Hebel the bone margin with dissecting scissors.
am Knochenrand mit einer Präparierschere.
6. Insert the Hohmann retractors at the chosen
6. Die Hohmann-Hebel werden an den gewählten sites and lock them into position, too, using the click
Stellen eingebracht und wiederum mit dem Klick- mechanism.
Mechanismus fixiert.
urmlingen • Germany • www
.digi-med.de
Digimed Medizintechnik • Kreutzerstrasse 1 • 78573 Wurmlingen • Germany • www.digi-med.de 19
Digimed Medizintechnik • Kreutzerstrasse 1 • 78573 W
19