Page 388 - Digimed_Kataloge_komplett
P. 388
MINI FRAGMENT IMPLANTATE
MINI FRAGMENT IMPLANTS
IMPLANTIEREN DER PLATTE IMPLANTING THE PLATE
1. Auswahl des Plattenimplantats 1. Selecting the Plate Implant
Entscheiden Sie zunächst, welche Platte Sie für die First decide which plate you want to use for treating the fracture.
Versorgung der Fraktur verwenden wollen. Entnehmen Sie das Remove the corresponding implant from the sterile packaging.
entsprechende Implantat aus der Sterilverpackung. Entnehmen Make absolutely sure that you take out the matching sterile
instrument kit:
Sie unbedingt das passende sterile Instrumentensatz: 1.5 mm plates = Instrument Kit 93-7100-400H-S
1,5 mm Platten = Instrumentensatz 93-7100-400H-S 2.0 mm plates = Instrument Kit 93-7100-401H-S
2,0-mm-Platten = Instrumenten-Kit 93-7100-401H-S
2. Determining the Plate Length
2. Bestimmen der Plattenlänge Lay the removed plate on the fractured bone and place it in the
Die entnommene Platte auf den frakturierten Knochen legen desired position. Determine the plate lengths. Shorten the plate
und in die gewünschte Position bringen. Bestimmen Sie after the last plate hole that you still want to place a screw through.
die Plattenlängen bestimmen. Kürzen Sie die Platte nach dem When shortening the plate, make sure that you cut it between the
letzten Plattenloch, durch das Sie noch eine Schraube setzen plate holes. You can use a normal side cutting pliers to cut through
wollen setzen wollen. Achten Sie beim Kürzen der Platte the plate. If the anatomy of the bone requires that you bend a plate
darauf, dass Sie sie zwischen den Plattenlöchern abschneiden. to mould it better to the bone, you can do this with standard plate
Sie können Sie können eine normale Seitenschneiderzange bending pliers or two flat pliers. Make sure that the plate holes
verwenden, um die Platte durchzuschneiden. Wenn die are not bent in the process!
Anatomie des Knochens es erfordert die Anatomie des 3. Attaching the Plate
Knochens erfordert, dass Sie die Platte biegen, um sie besser Determine which plate hole you want to place a screw through
an den Knochen anzupassen, können Sie dies mit einer normalen first. Before positioning the plate on the bone, screw the tapping
Biegezange oder zwei Flachzangen durchführen. Achten Sie drill sleeve into the thread of the plate hole. With the fixed drill
darauf, dass die Plattenlöcher dabei nicht verbogen werden! sleeve, you can get a very good grip on the small plate and
position it on the bone.
3. Befestigen der Platte
Bestimmen Sie zuerst, durch welches Plattenloch Sie eine 4. Drilling Holes in the Bone
Schraube setzen wollen. Vor dem Positionieren der Platte Once the plate is lying on the bone in the desired position, insert
auf dem Knochen positionieren, schrauben Sie die the drill into the tapping drill sleeve and carefully drill the hole.
Gewindebohrbüchse in das Gewinde des Plattenlochs. Mit der
festen Bohrbüchse Hülse können Sie die kleine Platte sehr gut 5. Determining the Screw Length with the Drill
greifen und auf dem Knochen positionieren. You can read the screw length of the 1.5 mm and 2.0 mm
screws directly on the tapping drill sleeve with the aid of the
laser marking on the drills. Optional for 1.5 mm screws Insert
4. Bohren von Löchern in den Knochen the small measuring probe (93-7100-004) through the tapping
Sobald die Platte in der gewünschten Position auf dem drill sleeve and the hole in the bone. Hook the measuring probe
Knochen liegt, führen Sie den Bohrer in die Gewindebohrhülse on the opposite cortex and read the screw length using the laser
und bohren Sie vorsichtig das Loch. marking on the measuring probe on the drill directly at the tapping
drill sleeve. Optional for 2.0mm screws You can conveniently
5. Bestimmung der Schraubenlänge mit dem Bohrer read the screw length of 2.0 mm screws using the digital screw
Die Schraubenlänge der 1,5-mm- und 2,0-mm-Schrauben können measuring instrument provided separately. To do this, you need
Sie mit Hilfe der Lasermarkierung direkt an der Bohrbüchse to remove the tapping drill sleeve from the plate. The procedure
ablesen. Bohrhülse mit Hilfe der Lasermarkierung auf den Bohrern is the same as that with a mechanical measuring gauge.
ablesen. Optional für 1,5 mm Schrauben Die kleine Messsonde 6. Inserting the Screws
(93-7100-004) durch die Bohr büchse und das Loch im Knochen Remove the selected screw from the sterile packaging
einführen. Die Messsonde an der gegenüberliegenden Kortikalis and firmly press the Torx attachment of the screwdriver into the
einhaken. Kortikalis einhaken und die Schraubenlänge anhand screw head. In this way, the screws are self-holding. Turn the
der Lasermarkierung auf der Messsonde am Bohrer direkt an der screw into the bone. Make sure that the screw is firmly secured in
Gewindeschneidbohrbüchse ab. Optional für 2,0-mm-Schrauben the thread of the plate hole. All plates and screws are high-quality
Sie können die Schraubenlänge von 2,0-mm-Schrauben können anodised titanium according to type II. This is a special surface
Sie mit dem separat erhältlichen digitalen Schraubenmessgerät hardening process, which considerably reduces the risk of cold
ablesen. Dazu müssen Sie die Gewindebohrerhülse von der welding between the screw and plate.
Platte entfernen. Die Vorgehensweise ist die gleiche wie bei einer
mechanischen Messgerät.
6. Einbringen der Schrauben
Die ausgewählte Schraube aus der Sterilverpackung nehmen
und drücken Sie den Torx-Aufsatz des Schraubendrehers fest
Schraubendrehers fest in den Schraubenkopf. Auf diese
Weise sind die Schrauben selbsthaltend. Drehen Sie die
Schraube in den Knochen. Darauf achten, dass die Schraube
fest im Gewinde des dem Gewinde des Plattenlochs fest
sitzt. Alle Platten und Schrauben sind aus hochwertigem
anodisiertem Titan nach Typ II. Dies ist ein spezielles
Verfahren zur Oberflächenhärtung, das das das Risiko einer
Kaltverschweißung zwischen Schraube und Schraube und
Platte erheblich reduziert.
Digimed Medizintechnik • Kreutzerstrasse 1 • 78573 Wurmlingen • Germany • www.digi-med.de 23